רשומות

מוצגים פוסטים עם התווית קרוספייר

שבויה בידך - סילביה דיי

תמונה
"..יחסים סוערים לא מחזיקים מעמד, גדאון. הם נשרפים ומתכלים." וואו. כמה שחיכיתי לספר הזה, אחרי שלושת הספרים הקודמים שהוגדרו כטרילוגיה, החליטה סילביה דיי (אם אתם שואלים אותי, משיקולים כלכליים) לשבור את מילתה ולהפוך את הטרילוגיה לסדרת ספרים בעלת 5 חלקים. לסיקור שלי על שלושת הספרים הקודמים בסדרה חיכיתי, חיכיתי וחיכיתי. לדעתי כשנתיים, לצאתו של הספר הבא בסדרה. לאחר צאתו החלטתי החלטה אמיצה - לקרוא אותו בעברית ולהמתין כ4 חודשים נוספים. לכן את סיקור זה אחלק לשני חלקים, הראשון יהיה על ה תרגום והשני על ה עלילה . התרגום: כחלק מהמתנה ממושכת קראתי את הספר השלישי בסדרה שוב, הפעם באנגלית.  השינוי היה משמעותי, אולי אפילו משמעותי מידיי. גדאון נשמע הרבה יותר טוב באנגלית, יותר סקסי, יותר נחוש.. יותר גדאון.  כנראה שהתרגלתי לעבודת התרגום היוצאת מן הכלל שעושה הוצאת אהבות בז'אנר.. כי פתאום צרם לי ש"Angel" הפך ל"מתוקה". אבל התרגום של הספר הזה, ביזה אותו. "Angel" שהפך ל"מתוקה" הפך ל "חומד"!!!   אולי יש גברים שמתאים שיכנו את אהוב...